Koponyaroppantó – magyar Jonathan Coulton rajongói oldal

2008. december 29.

My Monkey

Kategória: JoCo — zsombor @ 21:11

A dal letölthető innen, a blogbejegyzés itt van.

Ezt írja Jonathan a dalról: A srác ebben a dalban mostanában veszett össze valakivel, akit szeret, és próbál bocsánatot kérni. Ezenkívül van neki egy majma, egy majom komornyik, akit Brian Dennehy-nek hívnak. És mivel nem tud közvetlenül az érzéseiről beszélni, ezért az érzelmi életét rávetíti a majomra, és arról beszél, hogy a majom mit érez, vagy mit gondol, miközben persze saját magára érti.

Itt egy koncertfelvétel, ahol Molly és persze Paul és Storm segítségével adja elő a dalt, Jonathan egy Tenori-On-t használ itt:

Dalszöveg:

My monkey gets busy sometimes
My monkey’s got a lot of stuff he’s gotta think about
My monkey gets tired sometimes
My monkey wishes
he was something you could live without
A majmom elég elfoglalt néha
A majmomnak egy csomó dolgon kell gondolkodnia
A majmom elfárad néha
A majmom szeretné
ha tudnál nélküle élni
Cause every monkey needs alone time
To eat bananas in the sunshine
It’s feast or famine, it’s a fine line
It doesn’t mean my monkey doesn’t love you
Minden majomnak szüksége van egyedüllétre
Hogy banánt egyen a napsütésben
Zabálás vagy éhezés, keskeny a határvonal
De ez nem jelenti azt, hogy a majmom nem szeret téged

[My monkey butler Brian Dennehy
screwed up again and he's sorry]
[My monkey he loves you
My monkey loves you very much]
[My monkey says My monkey says]
[My monkey says he's sorry he's a monkey
but he's got to be a monkey and there's nothing he can do]

[A majom komornyikom Brian Dennehy
megint elrontotta és sajnálja]
[A majmom szeret téged
A majmom nagyon szeret téged]
[A majmom mondja A majmom mondja]
[A majmom azt mondja, hogy sajnálja hogy egy majom,
de majomnak kell lennie és semmit nem tehet]
My monkey gets frazzled sometimes
My monkey has an unclear and a stressful time at work
My monkey gets bitter sometimes
My monkey’s not the only one who’s acting like a jerk
A majmom néha nagyon kimerült
A majmomnak zavaros és stresszes most a munkája
A majmom néha morcos
A majmom nem az egyetlen, aki bunkón viselkedik
And while he doesn’t like to name names
And he’s not trying to assign blame
It’s hard to focus on his own game
It doesn’t mean my monkey doesn’t love you
És bár nem akar neveket megnevezni
És áthárítani a felelőséget
Nehéz a saját játszmáira koncentrálnia
De ez nem jelenti azt, hogy a majmom nem szeret téged

Refrén

Refrén
My monkey gets angry sometimes
My monkey says a lot of things he doesn’t really mean
My monkey gets lucky sometimes
My monkey thinks that you’re the bestest girl he’s ever seen
A majmom néha dühös lesz
A majmom sok olyan dolgot mond, amit nem gondol komolyan
A majmom néha szerencsés
A majmom azt gondolja, hogy te vagy a legjobbabb lány, akit valaha látott
He says he’ll stay with you for always
It doesn’t matter what the job pays
Cause everybody has their bad days
It doesn’t mean my monkey doesn’t love you
Azt mondja, hogy örökre veled marad
Nem számít, hogy mit fizet a munka
Mert mindenkinek vannak rossz napjai
De ez nem jelenti azt, hogy a majmom nem szeret téged

Refrén

Refrén

Még nem érkezett hozzászólás »

Még nincsenek kommentek.

A bejegyzéshez tartozó hozzászólások RSS csatornája. TrackBack URI

Szólj hozzá

Blog at WordPress.com.